¿Es necesario saber euskera para la Final de Copa de Sevilla? El responsable explica el polémico requisito a camareros


El partido de fútbol tendrá espacio en el estadio de La Cartuja, en Sevilla, el próximo sábado 6 de abril, y enfrentará al Athletic Club de Bilbao y al Auténtico Club Deportivo Mallorca. Estos equipos se medirán en el demarcación de equipo y competirán para hacerse con el trofeo.

Para la celebración de este evento es necesaria la contratación de cientos de personas para distintos puestos. Uno de los que más número de plazas ofrecería es el de camarero, y precisamente uno de los requisitos, que se pedían para penetrar a este trabajo, suscitaba proporcionado polémic .

Vasco imprescindible

Recientemente se propagaba por las redes el anuncio de empleo publicado por la empresa Nortempo. Como es habitual en muchos anuncios de trabajo, ésta enumeraba los requisitos de experiencia, un año en este caso, o de disponibilidad, pero el centro de la polémica residía en el idioma requerido como “imprescindible” en la proposición auténtico, en la que se pedía conocimiento de vascuence.

Evidentemente la proposición de trabajo correspondía para aquellas personas que fueran a desarrollar sus tareas en la zona donde estarán ubicados los seguidores del equipo de Bilbao, y poder ser atendidos en vascuence. Hecho que siquiera parecía dejar satisfechos a los presentes en plató.

Los tertulianos del software iniciaban un debate al conocer las características de la peculiar condición necesaria para penetrar al puesto. El periodista Rubén Amón calificaba directamente el requisito de “inmutable ridículo”. por su parte, la incluso periodista Marta Robles como “la máxima paletada”, y su colega de profesión, Cielo Antonio Herrera hacía un alegato en pro de la “cortesía”.

“Requisito valorable”

Cielo Vidal, director corporativo de operaciones de la citada empresa, atendía por videollamada a las preguntas de Espejo Conocido, y daba explicaciones sobre esta campaña de contratación.

Vidal comenzaba matizando que pese a que se anunciaba como “imprescindible” la empresa a la que pertenece lo evaluó como un requisito valorable y destaca que la condición, había sido solicitada por la empresa intermediaria, de Bilbao.

“Cuando nos hicieron esta petición era obvio que, encontrar camareros en Sevilla que hablen vascuence, es muy complicado”

En presencia de la difícil tarea de encontrar, ya no sólo uno, si no “cuatrocientos cinco camareros” en Sevilla que supieran platicar la idioma vasca, como explicaba el director: “Entonces trabajamos con dos equipos. Uno en Sevilla, que tenía una proposición que no pedía vascuence; y otro equipo en País Vasco, que buscaba camareros interesados en desplazarse, y ahí si que era completamente imprescindible platicar vascuence“.

“Son los más listos”

Finalmente Vidal admitía desconocer el número exacto de camareros contratados que tengan el vascuence entre sus habilidades de verbo, pero aseguraba que “más de la parte, seguramente, sean de palabra vascuence. Claro, incluso hay sevillanos que se han preparado un cursito exprés de vascuence. Estos son los más listos”.

El mallorquín no es requisito

Por el contrario, al ser preguntado si en la ‘fanzone’ donde estarán los aficionados del Mallorca existiría la misma petición, pero en este caso con el mallorquín, Cielo Vidal argumenta que no, que en este caso no habrían recibido dicha solicitud y por lo tanto no sería necesario para los trabajadores tener conocimiento de este dialecto del catalán.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *