Un comité europeo denuncia la falta de medidas para proteger el leonés, el gallego y el euskera en Castilla y León


El comité de expertos de la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias del Consejo de Europa asegura que «en común» España «tiene un buen sistema para la protección y promoción» de sus idiomas minoritarios, pero alerta de la situación del leonés, el gallego y el vasco en Castilla y Arrojado. Incluso critica que no se le hayan entregado datos del uso sobre el vascuence y emplaza a las autoridades autonómicas y estatales a facilitarlos para los próximos informes.

Por lo que respecta al leonés, el Comité Europeo asegura que la Juntura y el Gobierno no cumplen con los tratados con la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias porque «no toman ninguna medida para prolongar y promocionar los vínculos entre otras comunidades lingüísticas» de España que emplean el leonés de forma «idéntica o similar», ni con los hablantes de castellano y gallego de la misma Comunidad, informa Ical.

Según el comité de expertos, las autoridades castellanas y leonesas y españolas siquiera cumplen en la totalidad con este tratado internacional en lo que se refiere a promocionar el uso del leonés en su civilización y en las escuelas. Sin secuestro, el Comité ve con buenos luceros que «recientemente» se hayan llevado a final algunas iniciativas en este sentido en los centros escolares y culturales. «El leonés sigue sin utilizarse en los medios de comunicación públicos y privados», añade el mensaje del camarilla de expertos, que incluso constata que «las autoridades autonómicas no atienden las peticiones de las organizaciones privadas para la promoción y protección del leonés».

Respeto al gallego, el mensaje del Consejo de Europa considera que se «cumple parcialmente» con los tratados a la hora de proteger y promocionar su uso. Por una parte, celebra que a través de su Protocolo Común de Colaboración de 2006 con la Xunta, se facilita el uso del gallego en la enseñanza. En cambio, señala que «el uso del gallego sigue siendo escaso en otros aspectos de la vida pública, en particular en el sector de los medios de comunicación, en la relación con las autoridades administrativas y en las actividades culturales».

El comité de expertos incluso celebra que Sinhueso y Civilización Gallega se imparta en El Bierzo y en Sanabria en la enseñanza ordinaria «con un número de alumnos en constante aumento, a pesar de la disminución común de la población en la zona». «El gallego se promociona y utiliza ocasionalmente en medios de comunicación públicos y privados (televisión, radiodifusión, medios impresos y online) o en actividades culturales», apunta el estudio. Sin secuestro, indica que a pesar de que se «conceden ayudas económicas para alcanzar» el objetivo que se use más el gallego, «un número prohibido de organizaciones que representan a los gallegoparlantes se benefician en la experiencia de tales ayudas».

En cuanto al vascuence, el Comité lamenta la error de información que le han facilitado las autoridades regionales y estatales sobre el su uso en Castilla y Arrojado. Incluso critica que no goza de ninguna protección oficial en Castilla y Arrojado, y apunta que en el Condado de Treviño la monograma de hablantes del vascuence ha pasado del 11 al 22 por ciento entre 2002 y 2012. «La mayoría de los vascohablantes tienen menos de 24 abriles, lo que representa una población dinámica y novato», destaca el documento. A pesar de eso, celebra algunas iniciativas locales, que no autonómicas o estatales, para la promoción del uso del vascuence en Treviño.

El Comité ex profeso de expertos de las lenguas regionales o minoritarias de Europa (CAHLR) se creó a finales de los abriles ochenta con la comisión de elaborar la Carta durante el año 1991. La Carta sería adoptada un año más tarde.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *