un opositor denuncia a un Ayuntamiento por obligarle a hacer un examen en español


El oposiciones para el empleo público también generan en ocasiones denuncias por discriminación lingüísticacomo ha ocurrido con un aspirante a un puesto en aspe (Alicante), que no pudo hacer examen en valenciano. “Aquí hablamos español”, fue la justificación que recibió en el Ayuntamiento.

Este caso está incluido en el estudio que Plataforma por el idioma llevado a cabo -con la colaboración de la Generalitat de Cataluña- sobre denuncias de valencianoparlantes por denegación del derecho a utilizar esta lengua en la Administración.

La situación se dio para acceder a la bolsa de trabajo de agente de igualdad de este Ayuntamiento de Alicante, y la afectada argumentó en su demanda que aparte de que la ley le asiste para solicitarlo, “le era mejor porque había estudiado en este lenguaje.” . Sin embargo, “no le dieron otra alternativa y se encontró forzado para hacer el examen en castellano“, de acuerdo a ONG del catalántal como lo presenta esta entidad, que ha recibido subsidios del anterior Gobierno de la Generalitat Valenciana, presidido por Ximo Puig.

Para ponerlo en contexto, explican que Aspe es un municipio considerado predominio lingüístico Español, aunque se encuentra en una región generalmente de habla valenciana. «Esta realidad hace perfectamente justo y razonable que las pruebas de oposición tengan que hacerse en español: la Administración y el poder deben respeto y adaptarse al idioma del Población nativacon origen, de cada uno de los territorios en los que operan”, señalan en su informe.

Sin embargo, también indican que “el régimen constitucional español no opera sobre este principio: el español es oficial en todo el Estado, con independencia de su arraigo histórico, del grado de uso por parte de la población y de la voluntad de los vecinos de cada lugar”. ».

Y concluyen destacando el agravio: «Teniendo en cuenta que el español recibe este trato, el hecho de que el catalán no reciba un trato equivalente es discriminatorio». De esta manera, en su opinión el «hablantes de catalán» son «discriminados» respecto a los hispanohablantes.

Finalmente, cambian el término “catalán” por “valenciano”, que es el que recoge el Estatuto de Autonomía aunque se trata del mismo idioma, tal y como establece la comunidad científica, en su denuncia generalizada de este tipo de denuncias. «Además, hay que tener en cuenta que el valenciano es oficial en todo el País Valenciano, tanto en el ámbito de predominio lingüístico valenciano como en el de predominio lingüístico castellano y, por tanto, el caso descrito supone también una infracción del legislación actual”.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *