El Gobierno de Mazón rescata términos en valenciano documentados desde el año 1600 para «descatalinizar» la lengua


El gobierno autónomo de Carlos Mazón ir a recuperar en sus comunicados oficiales términos en valenciano cuyo uso está documentado desde año 1600como “this”, “lo” o el sufijo “-iste” en palabras como “artista” o “periodiste”, y palabras como “grasp”, alternativas a otros más comunes en catalán.

El Ministro de Educación, José Antonio Rovirase reunió este lunes con el presidente de la Academia Valenciana del idioma (AVL), Verónica Cantóen una primera toma de contacto para actualizar estos y otros nuevos “criterios lingüísticos de la Administración”.

Rovira ha anunciado una “posición centrada” y su voluntad de “valencianizar el valenciano” tras el anterior Gobierno presidido por Ximo Puig Tuve “catalanizado», rescatando y normalizando ahora un léxico que siempre se ha utilizado en la calle.

Por su parte, Cantó añadió que los cambios se “ajustarán a la normativa de la Academia Valenciana de la Lengua” y su institución elaborará un “informe de mejora” para la Generalitat.

Antes de este encuentro, en una entrevista para À Punt, el subdirector de Política Lingüística, Vicente Satorresya había garantizado que los criterios siempre estarán “basados ​​en la diccionario normativo», y ha detallado que la AVL incluye frecuentemente varias acepciones para un mismo término, las recomendadas como la «primera«, la «segunda»… y cada hablante puede utilizar la que prefiera indistintamente con total libertad.

La presidenta de la Academia Valenciana de la Lengua (AVL), Verònica Cantó, y el consejero de Educación, José Antonio Rovira, este lunes tras su reunión en Valencia.

A B C

Como ejemplo ha puesto los demostrativos “este”, “este”, etc., perfectamente aceptados en el reglamento. Sin embargo, en los últimos años, en las comunicaciones oficiales cada vez más gente opta por “aquest”, “aquesta”, igualmente correcta, aunque más utilizada en Cataluña.

De hecho, preguntado por la propuesta socialista de referirse a la lengua como “valenciano-catalán” en el Congreso del Diputadosdonde los parlamentarios se han expresado recientemente en lenguas cooficiales, Satorres ha señalado que es preferible el nombre de “valenciano”, y así consta en el estatuto de Autonomía aprobado en 1982, y también en un opinión del AVL de 2005.

Además de esta confirmación jurídica, el subdirector de Política Lingüística ha subrayado que el nombre de la lengua también tiene connotaciones de sentimiento para la población y apela al “corazón”.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *