El mundo del doblaje, preocupado ante la irrupción de la Inteligencia Artificial


En España, algunos 1.500 profesionales dan vida a actores y actrices de todo el mundo en los idiomas de nuestro país. “Me gustaría pensar que la inteligencia artificial nunca podría sustituir a una persona… en este caso a un actor de doblaje de emociones, sentimientos y alma”, afirma Carlos Vega, director del estudio Perfect Sound.

Además de los actores Son cientos de técnicos, traductores y otros profesionales que trabajan en los 35 estudios en España. “No creemos en absoluto que la inteligencia artificial pueda sustituir a un artista en absoluto, pero sí que una empresa quiere intentar reducir costes”, afirma Raúl Lara, presidente de ADOMA, el principal sindicato de actores de doblaje.

Hay cientos de profesionales que se ganan la vida con el doblaje

La inteligencia artificial no deja de sorprendernos con su capacidad de reproducir y modificar la voz humana. La pregunta es hasta qué punto esta tecnología podrá sustituir a actores y actrices cuando trabajen en series o películas. Una segunda pregunta sería, ¿hasta qué punto el resultado con inteligencia artificial será del gusto de los espectadores? Según los actores de voz, Su obra es insustituible a la hora de entender, por ejemplo, una comedia.

“Los chistes, digamos típicos de Estados Unidos, Francia o Inglaterra, no son los mismos que aquí… por eso, hay muchas veces que este trabajo de adaptación quizás no se pueda hacer con inteligencia artificial”, afirma Vera Bosch , Actriz. “Existe ese equilibrio entre hasta dónde nos permite llegar la ley y¿Hasta qué punto aceptará esto el espectador?“, añade Raúl Lara. Pero si todavía tenemos que convivir con la IA, exigen que sea con reglas de juego bien definidas.

Hasta ¿En qué momento la IA reemplazará a los actores y actrices?Los espectadores decidirán.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *